Logo Polskiego Radia
Print

Айцец Надсан пераклаў на беларускую мову "Псалтыр"

PR dla Zagranicy
Alena Vialichka 08.08.2013 14:34
  • Айцец Надсан.mp3
Сёньня айцу Аляксандру спаўняецца 87 гадоў. А ён надалей працуе й перажывае за Беларусь.

Аляксандар Надсан, беларускі грэка-каталіцкі сьвятар, апостальскі візытарат для беларусаў-каталікоў замежжа, сёньня адзначае свой 87 дзень народзінаў. Гэта ўнікальны чалавек, які шмат зрабіў для беларускай справы. Ён можа пахваліцца шматлікімі дасягненьнямі й посьпехамі, але сам гэтага ня робіць, паколькі айцец Аляксандар вельмі сьціплы чалавек.

Аляксандар Надсан нарадзіўся ў сям'і настаўнікаў. Падчас нацысцкай акупацыі вучыўся ў настаўніцкай сэмінарыі ў Нясьвіжы.

З 1944 знаходзіцца ў эміграцыі. З 1946 жыве ў Вялікабрытаніі. Там ён заснаваў Згуртаваньне беларусаў Вялікабрытаніі. У 1958-м прыняў сьвятарскія пасьвечаньні. У Лёндане ён вёў вельмі актыўную працу на карысьць беларускасьці, працаваў дырэктарам школы-інтэрнату імя Кірылы Тураўскага пры Беларускай каталіцкай місіі (1966-75). У 1971 годзе адбылася знакавая падзея - заснаваньне Бібліятэкі імя Ф. Скарыны ў Лёндане, якая пасьпяхова дзейнічае да сёньняшніх дзён.

Айцец Аляксандар пераклаў з грэцкай і славянскай моваў на беларускую значную частку корпуса ўсходніх літургічных тэкстаў. Аўтар больш за 250 навуковых публікацыяў, кніг па гісторыі Беларусі й гісторыі беларускага хрысьціянства ХХ ст., малітаўніка «Госпаду памолімся» (2002), які зьяўляецца афіцыйным тэкстам набажэнстваў Беларускай грэка-каталіцкай царквы.

Сёньня, калі мы патэлефанавалі айцу Надсану, каб павіншаваць яго з днём нараджэньня, ён расказаў, што якраз закончыў перакладаць з грэцкай на беларускую мову “Псалтыр”.

А. Надсан: Калі вы пытаецеся пра рэцэпт жыцьця, то трэба жыць нармальна, без канфліктаў. І нямала важнай зьяўляецца малітва.

Цяпер я ўжо працую мала, здароўе ня тое. Але вось якраз закончыў праект, пераклаў з грэцкай на беларускую мову “Псалтыр”. Хачу здаць у друк. Гэта мая апошняя праца і, думаю, карысная. Колькі магу, столькі пішу, але на іншае сіл не хапае. Дзякуй Богу, маю маладога памочніка, айса Сяргея Стасевіча, які займаецца астатняй працай. А я пішу й малюся.

Баліць душа й за беларускі народ. Хацелася б, каб было лепш, чым цяпер. Мне здаецца, што тое, што адбываецца цяпер – ня ёсьць добрым.

Паважаны айцец Аляксандар! Віншуем з днём нараджэньня!

У далучаным гукавым файле слухайце поўную размову са сьвятаром.

ав/wikipedia

Print
Copyright © Polskie Radio S.A Пра нас Кантакт